飞鹿小说网(m.feilu.cc)
首页 > 都市言情 > 顶级翻译燃爆全网!开局联盟台词 > 章节

28、万众倾倒,完美谢幕!

作者:小油皮主

“一来,烬和Jhin是一个读音。”


王风缓缓道:“二来,烬,从火,寓凶,指的就是业火烧尽之后的残余,既保持了火焰燃烧至最后的暗红色,又一触即散,化作尘埃。”


“诗人元稹在《独夜伤怀赠呈张侍御》中写道:”


“烬火孤星灭,残灯寸焰明。”


“我也正是从这首诗中,提取了这个字。”


“完美贴合了戏命师在盛大演出之后,残留在现场的艺术气息。”


“如果有人还记得烬的宣传片的话,有这样一副画面,女子化身艺术品,背后绚烂如火的花朵,不断凋零覆灭,这不就是烬么?”


直播间里。


“666!”


“完美的解释!严丝合缝!”


“有理有据,令人信服!”


“他还是那么喜欢古诗!”


“宣传片我记得,那震撼的一幕,确实就是‘烬’!”


“戏命师,烬!窝草!这逼格一下子就上来了!”


“他要是一开始就叫这个名字,我也不至于到现在连个五级图标都没打出来!”


“对比原来的翻译,死亡演奏家卡达金……差距太大了!”


啪啪啪!


翻译部里响起掌声。


黄部长带头拍手,看向阎子陵。


“那么阎老弟,你是为什么会将其取名为烬呢?”


阎子陵抿了抿嘴。


硬要说的话。


他翻译的时候,根本就没有想到这么多。


只是对Jhin这个英文名,找一个同音的中文。


翻了翻字典,就“烬”这个字看起来蛮不错的。


就用了。


谁能想到,自己随手一翻,竟有如此多的说法?


难道说,我真是天才?


阎子陵内心还有些小骄傲。


手掌弯曲成拳,阎子陵咳嗽了一声:“实不相瞒,俺也一样。”


“吁~”


翻译部里一阵唏嘘声。


阎子陵顿时不爽。


“但是你别急,技能名字呢?技能名字你能翻译出来吗?”


“我的台服翻译,可都是对账工整的四字词语。”


说起这位人气极高的英雄。


阎子陵就有些沾沾自喜。


烬的技能名翻译,可是他的得意之作!


王风没有搭理他。


为什么他之前说烬是英文在游戏领域的一次极高水准的应用。


就是因为烬的技能,英文的原文就已经很好了。


但凡有点脑子,直译过来,再修饰一下,都不会太差的。


“Whisper。”


王风将先前白板上的字都擦去,然后写下这个单词。


“这是烬的被动,意思是密谈,私语,低声说话。”


“所以我们就翻译成低语。”


阎子陵冷笑一声:“俺也一样。”


“烬的Q技能叫做,Dancing-Grenade。”


“直译过来就是跳舞的手雷。”


听着王风的话。


顾晓熏举手道:“那我们可以翻译成狂舞手雷,‘狂’用来体现性格。”


阎子陵多看了两眼顾晓熏。


还不错嘛!


居然和他翻的一样!


王风却是摇头。


“太粗鲁了,不够优雅。”


“我建议翻译成曼舞手雷。”


顾晓熏和阎子陵都是一愣。


黄部长解析道:“曼,这个字,有柔美舒展的意思,的确够优雅。”


“而且还有个成语叫做轻歌曼舞,用来描述舞台上的表演者们,轻快的音乐和曼妙的舞姿。”


“我只能说都对上了。”


直播间里,弹幕不断。


“666!”


“都是细节!”


“曼舞手雷,太妙太优雅了!”


“只是简单改了一个字,其中给人的感觉,就有了翻天覆地的变化!”


“烬的Q技能,那手雷就是在空中有如跳舞一般,命中目标,太细节了!”


“王老师的翻译丝滑的跟吃了德芙一样!”


王风吃德芙,阎子陵却有如吃了苍蝇一般难受。


拳头捏紧,心中安慰自己。


没事的,没事的。


后面还有三个技能。


他不可能每次都能翻译的这么好!


王风继续。


“烬的W技能是Deadly-Flourish。”


“直译就是致命的繁荣。”


此时。


付明聪小声问阎子陵:“这句你怎么翻的?”


“致命伏笔。”阎子陵有些得意道。


随即还和付明聪说起了自己翻译时考虑到的东西。


付明聪人麻了。


致命伏笔……


这翻译的就跟闹着玩一样!


优雅的主基调定下了。


这冒出个“伏笔”来,显然太唐突了。


果然。


王风没有翻译成伏笔。


他道:“Flourish这个单词,除了指茂盛繁荣外,其实还有其他小众意思。”


“比如,挥舞、炫耀的动作;华丽的辞藻;炫的姿势……”


“这些林林总总,我用两个字来概括——”


“华彩!”


“所以烬的W叫,致命华彩!”


刷刷刷!


翻译全员竖了个大拇哥。


又绝又妙!


阎子陵擦了擦额头,出汗了已经。


再是烬的E。


美服原文叫做,Captive-Audience。


直译过来是“被俘虏的观众”。


阎子陵的台服翻译是“魔幻时刻”。


因为他觉得,只有在舞台上表演了特别好的东西,才能让观众们被俘虏。


阎子陵甚至还参考了大魔术师刘千的舞台演出,得出了“魔幻时刻”这个翻译。


但此刻。


王风却给出另一种不同的解释。


“其实美服这里的E技能意思,不是指观众主动地被节目所吸引、俘虏,而是被动的。”


“烬的E技能,就是我们俗称的放花,踩中会造成减速,如果逗留还会被造成伤害。”


“参考这一点,所以,这里的意思是指观众们被动地无法离开,被迫地要留下来看烬的表演。”


“烬是一位自恋的疯狂艺术家,他有句台词是,My-audience-awaits,我的观众已经入场……”


“所以我给的翻译是,万众倾倒。”


万众倾倒一出,加之王风细致入微的讲解,把整个翻译部都干沉默了。


直播间亦是如此。


好一会儿,才是缓了过来。


“我靠,这个真的叼!”


“万众倾倒,这一下画面感就有了!”


“刚刚查到,台服叫魔幻时刻,属实是有点魔幻了!”


“他们那边感觉没有像王老师这样,剖析出这个英文原文真正的意思啊!”


“该说不说,这美服原技能写的确实有东西啊!”


E技能结束。


便是最后的R技能。


阎子陵走出“万众倾倒”的震撼,脸上再次露出微笑。


“烬的大绝,我翻译的是华丽谢幕,这应该没问题,他可能也和我翻的一样。”


烬的R技能,叫做Curtain-Call。


这个词组其实很常见。


他指的是舞台上大幕落下时,演员的鞠躬谢幕。


“华丽谢幕吧。”顾晓熏道。


王风却是摇头。


“看似R技能的翻译很简单,但其中还是要遵循一个顺序。”


“你所说的‘华丽’,是一个形容词,一个舞台剧的高潮部分我们可以用华丽来形容。”


“但这里,语境中,已经是一场落幕。”


“演出完毕后,我们需要的是评价。”


“好、不好、伟大、精彩……等等词语。”


“但绝不可能是华丽!”


“比如我问付老,我今天的翻译做的怎么样啊?”


“付老要是说,嗯,很华丽。”


“那这肯定太突兀了。”


所有人都点头。


连付明聪都是若有所思的摸了摸胡子。


阎子陵听不下去了。


无比愤懑!


因为他的翻译就是华丽。


他道:“那说了这么多,你能想出一个比华丽更好的词语吗?”


“当然可以。”


王风轻笑,后退一步。


将翻译部当成舞台。


右手横于胸前,左手放在背后。


随即优雅的微微一鞠。


“完美谢幕。”



  本书由飞卢小说网提供。.
清明踏青快乐读书!充100赠500点卷
(4月4日到4月6日)[立即抢充] [免费离线听本书(多声优)]

安装:下载飞卢小说App签到赚VIP点!
限时:注册会员赠200点卷,立即抢注!
<<上一页 下一页>>回目录
加入书签打赏书架
《顶级翻译燃爆全网!开局联盟台词》书评区:
 收藏本站
充值|书屋|书库|分类|排行
包月|客服|合作|帮助|首页
传统版本|手机版
飞卢中文网 版权所有rss 标签
本网页需要浏览器支持:javascript脚本和图片